Frauenprojekt Mujeres De Tierras Chimú
Wir übernehmen Verantwortung! Die Geschichte des Mujeres Frauenprojektes in Peru
The neighborhood on the hill “Cerrito de la Virgen”
The women in our project live on the “Cerrito de la Virgen” (Hill of the Virgin) on the edge of Huanchaco on the coast in northern Peru.
Huanchaco, an original fishing village, is very popular with tourists and is particularly well known for its famous surf waves and ancient Chan Chan archaeological site. Above the fishing village, not visible from below, lies the slum “Cerrito de la Virgen”.
The hill was once a desert-like place with lots of sand and no plants. At the end of the 1990s, destitute families gradually immigrated illegally in order to build a home for themselves on the empty land. Many of them came from the mountains in the hope of a better life, some had to give up their old homes in the village after their houses were flooded by “El Niño” floods.
The women of the Mujeres de Tierras Chimu project
Die Frauen und ihre Familien leben in einer prekären Situation. Ihre Häuser sind sehr einfach und es gibt keine öffentliche Infrastruktur, d.h. keine befestigten Straßen, keine Wasser-/ Abwasserversorgung und überall ist Sand. Das wirkt sich auch auf die Hygiene und gesundheitliche Situation der Familien aus. Es gibt viele Straßenhunde, die auch sehr gefährlich sein können. Das Wasser kommt mit Lastwägen und wird in Regentonnen aufbewahrt. Dies trägt zur schnellen Verbreitung von Krankheiten wie das Dengue Fieber bei.
Around 50 women have come together here on the hill and founded a self-help group.
Durch den Verein Chasqui e.V. unterstützen wir die Frauen dabei, Selbsthilfemaßnahmen zu entwickeln, damit sich ihre Lebenssituation langfristig verbessern kann. Kein fließendes Wasser, instabile Arbeitsverhältnisse, unzureichende Entlohnung, keine Unterstützung von der Regierung und wenig Aussicht auf eine Besserung der Situation – das sind nur einige der Herausforderungen, mit denen die Gemeinschaft täglich konfrontiert ist. Wir möchten einen aktiven Beitrag leisten, diesen Menschen wieder Hoffnung zu schenken. Hoffnung auf stabile und zufriedenstellende Lebensbedingungen für sich selbst und ihre Nachkommen.
For every completed order we donate €2.00 to the women's project (at least €1000 per month).
Would you also like to make a direct contribution? Then you can support the women's project with a direct donation.
Unsere Ziele für das Projekt
Improving the living conditions of women
Vocational advancement of local women residents
Development of civic participation
Strengthening neighborhood organization
Conflict resolution
Strengthening women's gender equality
Our focal points of development work
WITH EVERY EURO WE GET CLOSER TO OUR GOAL OF BUILDING A COMMUNITY BUILDING
What is needed is a shelter where the women can cook together, exchange ideas and do handicrafts. At the moment, they meet in a shelter made of earth, which is in danger of collapsing and is not burglar-proof. The planned building will include a large kitchen, a common room, sanitary facilities, a shower and a laundry.
Beschaffung von technischer Ausstattung & weiteren Materialien für die Handwerksarbeit
Bislang wird die Handwerksarbeit noch komplett ohne maschinelle Unterstützung ausgeführt. Um zeitlich effizienter arbeiten zu können, werden Nähmaschinen benötigt. Außerdem werden Stoffe wie (Baum-) Wolle, Garn und Kaffeesäcke, sowie Materialien wie Strick- & Häkelnadeln gebraucht. Aus den Materialien werden beispielsweise Taschen für elektronische Geräte und den privaten Gebrauch hergestellt.
PSYCHOSOCIAL CARE
An important goal of the association is to provide a space where women and children feel safe to talk about domestic problems. In addition to two permanently employed psychologists, volunteers who complete their internship semester on site as part of their psychology studies offer their support to the people through personal conversation.
We make it possible to maintain this important offer by covering the monthly travel costs for the volunteers.
Zukünftig geplant sind darüber hinaus spezifische Kursreihen über fünf Monate, für die jeweils ein Betrag von 450€ anfällt. Im Fokus steht hierbei, die Frauen zu unterstützen, mehr Selbstbewusstsein zu entwickeln, sowie häuslicher Gewalt gegenüber Frauen und ihren Kindern vorzubeugen und entgegenzuwirken. Weiterhin soll eine individuelle Beratung und Betreuung für die Frauen angeboten werden.
IMPLEMENTATION OF EDUCATIONAL MEASURES
Um die Alphabetisierungsrate zu erhöhen und das Bildungsniveau im Gesamten zu verbessern, sind spezifische Bildungsmaßnahmen vorgesehen. So wurden während der pandemiebedingten Schulschließung beispielsweise etwa 60 Kinder durch Nachhilfe und die Bereitstellung von Materialien unterstützt. Außerdem haben bereits Kurse für das Erlernen von Strick- & Häkelarbeiten begonnen und es wurde mit lokaler Aufklärungsarbeit begonnen, um die Emanzipation der Frauen voranzutreiben.
Das Projekt sieht vor, dass die bereits begonnenen Bildungsmaßnahmen bestehen bleiben und erweitert werden. Da häusliche Gewalt bei den Familien leider keine Seltenheit ist und sich dies teilweise im Verhalten der Kinder widerspiegelt, soll es vermehrt Angebote zu Themen wie ‘Was ist Gewalt’ & ‘Gewaltfreie Kommunikation’ geben (weitere Maßnahmen hierzu siehe psychosoziale Unterstützung). Um die Akzeptanz des Vereins und des Engagements des Chasqui e.V. seitens der männlichen Bevölkerung zu erhöhen, wird zudem der Aufklärung und dem Austausch mit den Männern der Familien vermehrt nachgegangen.
In the future, the educational program is to be expanded to include an environmental focus.
OUTLOOK
As soon as the local water supply is secured, the long-term goal is to grow fruit and vegetables for our own consumption in a community garden.
In order to build up a personal relationship with the local people, to get a better overview of the local circumstances and other possible support possibilities, as well as to participate practically in the development measures, we would like to visit the people on site ourselves in the near future.
Of course, we will keep you up to date on our various communication channels.
Für uns bedeutet Suyana gelebte Hoffnung. Hoffnung als ein Vertrauen in das Leben selbst, in “Aquí y Ahora”.
Help for self-help
Trotz der prekären Lage sind die Frauen voller Hoffnung. Sie zeigen Stärke, Willenskraft, etwas zu verändern, und sie haben eigene Ideen, wie sie ihre Situation, ihr Leben und das ihrer Familien verbessern können. Die Frauen aus Cerrito de la Virgen sind nicht auf Almosen aus, sie sehnen sich nach konkreter Hilfe zur Selbsthilfe. Sie möchten Lesen & Schreiben lernen und an Kursen zur Kommunikation & Erziehung teilnehmen. Außerdem wünschen sie sich Baumaterial, um die geplanten Ollas Comunes bauen können.
Las Mujeres de Tierras Chimu sind hoch motiviert und wollen ihr Leben und das ihrer Nachkommen selbst in die Hand nehmen. Die Teilnahme an Bildungsmaßnahmen ermöglicht es ihnen, sich aktiv für das Fortbestehen ihrer Gemeinschaft in der peruanischen Gesellschaft (& ihrer lokalen Gemeinschaft) engagieren zu können. Durch die Handarbeits- Werkstätten werden nicht nur Arbeitsplätze für die Frauen geschaffen, sondern zugleich auch die Ausbildungschancen ihrer Kinder verbessert. Außerdem möchten sie in Zukunft einen biologischen Obst- & Gemüsegarten anlegen, um selbst gesunde Zutaten für ihre Mahlzeiten anbauen zu können.
Der Verein Chasqui e.V. unterstützt die Vorhaben der Frauen vor Ort und sorgt für die konkrete Umsetzung notwendiger Entwicklungsmaßnahmen. Neben dem Bau des Gebäudes für die Frauen steht es aktuell im Fokus, den Frauen Nähen beizubringen und notwendiges Equipment & Zubehör zu beschaffen, damit sie der Ausübung ihrer künstlerischen Fähigkeiten durch die Anfertigung der sogenannten Artesanías (Kunsthandwerk) nachgehen können. Die lokale Nachfrage solcher händisch genähten Produkte ist hoch, wodurch Aussicht auf die finanzielle Unabhängigkeit der Frauen besteht.
Durch konkrete Maßnahmen wie diese bleibt gelebte Hoffnung bei uns nicht nur bloßes Wunschdenken mit wagen Versprechen. Hoffnung wird zur verändernden & gestaltenden Kraft für ein besseres Leben.
Making the so-called artesanías
HOPE IS BEAUTIFUL.
Vertrauen in die Gewissheit, Zukunft gestalten und das Leben vieler Menschen verbessern zu können. Deshalb möchten wir mit einem Teil unseres Gewinns Hoffnung zurückgeben und Menschen die Ressourcen beschaffen, ihr Leben selbstverantwortlich in Würde zu führen. Das Projekt “Mujeres de Tierras Chimu” in Huanchaco/Trujillo im Norden Perus ist eine Initiative, die unsere Unternehmenswerte widerspiegelt und wo Hoffnung gelebt wird. Suyana unterstützt dieses Projekt von Herzen und mit Geldern, die direkt zu 100% an die Frauen fließen und konkret für die Umsetzung der benannten Ziele verwendet werden. Der deutsch-peruanische Kulturverein Chasqui e.V. agiert hierbei als vermittelnde Instanz und unterstützt das Projekt vor Ort.
Violence in the families, unwanted pregnancies and psychological problems due to the overall life situation aggravate the situation of the residents.
Handicraft workshops to improve the educational opportunities of their children
One COOKING POT FOR ALL
Etwa 50 Frauen haben sich im prekären Stadtviertel “Cerrito de la Virgen” zu einer nachbarschaftlichen Selbsthilfegruppe zusammengeschlossen, um ihre Familien besser versorgen zu können. In dem Viertel gibt es keine funktionierende Infrastruktur und die Bewohnerinnen, die mehrheitlich vom Land nach Huanchaco gezogen sind, erhalten keine Unterstützung von den lokalen Behörden. Was blieb ihnen also anderes übrig, als selbst aktiv zu werden? Zunächst gründeten die Frauen eine “Olla Comun”, eine sehr einfache gemeinschaftliche Küche, die meist nur aus einer Kochstelle besteht, um an Wochentagen gemeinsam Essen für ihre Familien zu kochen. An Sonntagen bereiten sie Essen für den Verkauf zu, um mit den Einnahmen neue Lebensmittel zu kaufen. Wenn die Frauen überhaupt eine entlohnte Arbeit haben, ist sie meist im informellen Sektor mit geringem Verdienst und hoher Unbeständigkeit.
Da die Frauen eingeschränkten Zugang zu Bildungsangeboten hatten, der dann meist von niedrigem Standard war, haben viele von ihnen weder lesen, schreiben noch rechnen gelernt. Somit sind sie nicht in der Lage, wichtige behördliche Formalitäten zu erledigen und ihre Rechte zu beanspruchen. Für die Kinder ist die Situation ebenfalls sehr herausfordernd und aussichtslos, da die schulischen Bedingungen mangelhaft sind, die Aussicht auf Berufsausbildungen gering ist und es in der Region keine sinnvollen Beschäftigungsangebote gibt. Gewalt in den Familien, ungewollte Schwangerschaften und psychische Probleme aufgrund der gesamten Lebenssituation verschärfen die Lage der BewohnerInnen.
Unser Nachhaltigkeitsverständnis
Wir möchten uns sicher sein, dass unsere Werte sich in allen Unternehmensaktivitäten widerspiegeln.
Eva & Elias